콘텐츠 진흥원의 해외시장조사*에 따르면, 미흡한 번역은 해외 독자 이탈의 대표 원인 중 하나 입니다. 보이스루 번역팀은 웹툰·웹소설에 특화된 전문가들로 구성되며, 콘텐츠의 포맷에 대한 깊은 이해도로 작품의 개성을 살려 탁월한 결과물을 만듭니다.
보이스루는 다양한 측면에서의 작품의 번역.현지화 난이도를 객관적으로 반영한 합리적인 가격을 책정합니다. 또한 자체 기술력을 통해 번역 외 노동 집약적인 단계에 AI 기술을 활용하여 현지화 코스트는 줄이면서 높은 품질을 유지합니다.
웹툰, 웹소설 콘텐츠의 특성에 최적화된 보이스루의 자체 TMS는
번역, 검수 단계부터 실제 콘텐츠가 독자들에게 전달되기까지
그 과정을 하나의 스트림라인으로 효율적으로 관리합니다.
다양한 국가의 웹툰 플랫폼에 작품을 동시에 배포해,
빠르게 글로벌 독자층을 확보할 수 있습니다.