totus biz는 콘텐츠 현지화 업무 프로세스를 표준화합니다. 각 조직간의 협업을 원활하게 하고, 불필요한 업무를 줄이고, 휴먼 에러를 줄여 업무 효율성을 극대화합니다.
현지화 프로젝트 운영은 다수의 업무 유관자로 인해 커뮤니케이션 코스트가 증가하곤 합니다. 기업의 PM, PD가 실시간으로 진행 상황을 추적하고, 데이터를 통합·분석하여 프로젝트 관리의 복잡성을 줄이고 원활한 협업 환경을 제공합니다.
보이스루의 자체 TMS는 번역, 검수 단계부터 실제 결과물이 전달되기까지 과정이 매끄러운 하나의 작업 프로세스로 운영 됩니다.
여기에 Auto QC, 단어집, 사전 품질 모니터링 기능이 더해져 더 적은 시간으로 더 정확한 헌지화 작업을 돕습니다.
totus biz는 콘텐츠 현지화 업무 프로세스를 표준화합니다. 각 조직간의 협업을 원활하게 하고, 불필요한 업무를 줄이고, 휴먼 에러를 줄여 업무효율성을 극대화합니다.
현지화 프로젝트 운영은 다수의 업무 유관자로 인해 커뮤니케이션 코스트가 증가하곤 합니다. 기업의 PM, PD가 실시간으로 진행 상황을 추적하고, 데이터를 통합·분석하여 프로젝트 관리의 복잡성을 줄이고 원활한 협업 환경을 제공합니다.
보이스루의 자체 TMS는 번역, 검수 단계부터 실제 결과물이 전달되기까지 과정이 매끄러운 하나의 작업 프로세스로 운영 됩니다. 여기에 Auto QC, 단어집, 사전 품질 모니터링 기능이 더해져 더 적은 시간으로 더 정확한 작업을 돕습니다.